115 167 5879 / 3907 - 3.0TDP 7500 SBetriebsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Operating Instruction . . . . . . . . . . . . . . . . .
10ENGLISHACaution!Do not lift pump at the cable ordischarge hose; both are not desig-ned for the tensile load by the weightof the pump. 1. Submerge pu
11ENGLISH Ensure there is a sufficient watersupply. Make sure the float switch canmove unrestricted. Motor hums but does not start: x Pump blocked b
12FRANÇAIS1. Vue d'ensemble de l'appareil 123456781 Adapteur multiple 2 Boucle de suspension/poignée 3 Porte-câble 4 Boîtier de la pompe 5 O
13FRANÇAIS1. Vue d'ensemble de l'appareil...122. A lire en premier ! ...123. Domaine d'utilisation et agents de trans
14FRANÇAISOn doit pouvoir ouvrir le clapet de sou-pape de la soupape de retenue (11)dans la direction de la flèche. (Inscription„UP“ sur le clapet de
15FRANÇAIS3. Nettoyer les pièces mécaniques.Enlever des encrassements tenacesavec une brosse et un produit àlaver la vaisselle. 4. Remonter la pompe p
16FRANÇAIS11. Caractéristiques techniques Tension de secteur V 230 a 1 Fréquence Hz 50 Puissance nominale W 1000 Courant nominal A 4,4 Protection
17NEDERLANDS1. Het apparaat in een oogopslag123456781 multiadapter 2 ophangoog / handgreep 3 snoerhouder 4 pomphuis 5 aanzuigopeningen 6 vlotterschake
18NEDERLANDS1. Het apparaat in een oogopslag...172. Lees dit eerst!...183. Toepassingsgebied en
19NEDERLANDS3Aanwijzing: Bij het gebruik van de multi-adapter snijdt u de niet-benodigde delenvoorzichtig af, daar deze de doorstro-ming onnodig belem
2D DEUTSCH ENG ENGLISHKONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITYWir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses Produkt mit den folgen
20NEDERLANDS3. Reinig de verschillende delen. Hard-nekkige verontreinigingen verwij-dert u met een borstel en reinigings-middel. 4. Zet de dompelpomp
21NEDERLANDS11. Technische gegevensNetspanning V 230 a 1 Frequentie Hz 50 Nominaal vermogen W 1000 Nominale stroomsterkte A 4,4 Zekering min. (t
22ESPAÑOL1. Vista general del aparato 123456781 Multiadaptador 2 Anillo de sujección / mango3 Soporte del cable 4 Carcasa de la bomba 5 Aberturas de a
23ESPAÑOL1. Vista general del aparato ...222. ¡Leer en primer lugar!...233. Campo de aplicación y medios de bombeado...2
24ESPAÑOL3Nota:Al utilizar el multiadaptador, separe con cuidado las partes innecesa-rias, ya que estas obstaculizan el flujode presión de manera inne
25ESPAÑOL3. Limpiar cada pieza por separado. Sila suciedad estuviera incrustada,utilizar una escobilla y detergente. 4. Armar nuevamente la bomba dein
26ESPAÑOL11. Características técnicas Tensión de alimentación V 230 a 1 Frecuencia Hz 50 Potencia nominal W 1000 Corriente nominal A 4,4 Fusible
27DANSK1. Maskinen i overblik 123456781 Multiadapter 2 Ophængningsøske/Greb 3 Kabelholder 4 Pumpehus 5 Indsugning 6 Svømmeafbryder 7 Netkabel med stik
28DANSK1. Maskinen i overblik...272. Læses først!...283. Anvendelsesområde og medier ...
29DANSKx Pumpen opstilles således, at ind-sugningen ikke kan blokeres affremmedlegemer (Pumpen stilleseventuelt på et underlag). x Sørg for, at pumpen
3DEUTSCH1. Das Gerät im Überblick 123456781 Multiadapter 2 Aufhängungsöse / Griff 3 Kabelhalter4 Pumpengehäuse 5 Ansaugöffnungen 6 Schwimmerschalter 7
30DANSKx Svømmeafbryderen starter ikkepumpen. Kontroller, at der er tilstrækkeligvand. Kontroller, at svømmeafbryderenkan bevæge sig frit. Motoren
31SVENSKA1. Maskinens uppbyggnad 123456781 Multiadapter 2 Upphängningskrok / handtag 3 Kabelhållare 4 Pumphus 5 Insugningsöppningar 6 Nivåvippa7 Nätka
32SVENSKA1. Maskinens uppbyggnad ...312. Läs detta först! ...323. Användningsområde och transportmedier ...
33SVENSKAx Placera pumpen så att inga främ-mande föremål kan blockera insug-ningsöppningarna (ställ eventuelltpumpen på ett underlag). x Se till att p
34SVENSKAx Nivåvakten slår inte på pumpen. Kontrollera att det finns tillräckligtmed vatten. Kontrollera att nivåvakten kanröra sig tillräckligt.
35ǼȁȁǾȃǿȀǹ1. ȈȣȞȠʌIJȚțȒ ʌĮȡȠȣıȓĮıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ123456781 ȆȠȜȣʌȡȠıĮȡȝȠȖȑĮȢ2 ȀȡȓțȠȢ ĮȞȐȡIJȘıȘȢ / ȁĮȕȒ3 ȈIJȒȡȚȖȝĮ țĮȜȦįȓȠȣ4 ȆİȡȓȕȜȘȝĮ ĮȞIJȜȓĮȢ5 ȅʌȑȢ ĮȞĮȡȡȩijȘ
36ǼȁȁǾȃǿȀǹ1. ȈȣȞȠʌIJȚțȒ ʌĮȡȠȣıȓĮıȘ IJȘȢıȣıțİȣȒȢ ...352. ȆȡȑʌİȚ ȞĮ IJȠ įȚĮȕȐıİIJİ!...363. ȆİįȓȠ ȤȡȒıȘȢ țĮȚ ȝȑıĮȝİIJĮ
37ǼȁȁǾȃǿȀǹ5.1 ȈȪȞįİıȘ IJȠȣ ıȦȜȒȞĮʌȓİıȘȢȅ ıȦȜȒȞĮȢ ʌȓİıȘȢ İȓIJİ ȕȚįȫȞİIJĮȚĮʌİȣșİȓĮȢ ıIJȘ ıȪȞįİıȘ ʌȓİıȘȢ (9) İȓIJİıȣȞįȑİIJĮȚ ȝİ IJȘ ȕȠȒșİȚĮ IJȠȣʌȠȜȣʌȡȠıĮȡȝȠȖȑĮ (
38ǼȁȁǾȃǿȀǹȀĮșĮȡȚıȝȩȢ ʌIJİȡȦIJȒȢAȆȡȠıȠȤȒ!Ǿ ʌIJİȡȦIJȒ ȝȚĮȢ ȕȣșȚȗȩȝİȞȘȢĮȞIJȜȓĮȢ ĮʌȠIJİȜİȓ ȑȞĮ ıȪȞșİIJȠ įȠȝȚțȩİȟȐȡIJȘȝĮ. īȚĮ ĮȣIJȩ ĮʌĮȚIJİȓIJĮȚ IJİȤȞȚțȒįİȟȚȩIJȘIJĮ ȖȚĮ
39ǼȁȁǾȃǿȀǹ11. ȉİȤȞȚțȐ ȋĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐȉȐıȘ ȡİȪȝĮIJȠȢ V 230 a 1 ȈȣȤȞȩIJȘIJĮ Hz 50 ȅȞȠȝĮıIJȚțȒ ȚıȤȪȢ W 1000 ȅȞȠȝĮıIJȚțȒ ȑȞIJĮıȘ ȡİȪȝĮIJȠȢ A 4,4 ǼȜȐȤȚıIJȘ ĮıijȐȜİȚĮ
4DEUTSCH1. Das Gerät im Überblick...32. Zuerst lesen!...43. Einsatzgebiet und Fördermedien ...
5DEUTSCH3Hinweis:Bei Verwendung des Multi-adapters, schneiden Sie die nicht benö-tigten Teile vorsichtig ab, da sie denDurchfluss unnötig verringern.
6DEUTSCH7.2 Gerät aufbewahren AAchtung! Frost zerstört Gerät und Zube-hör, da diese stets Wasser enthalten! x Bei Frostgefahr Gerät und Zubehörabbauen
7DEUTSCHWerkstoffe Pumpengehäuse Pumpenwelle Pumpenlaufrad Polypropylen Edelstahl NorylNetzkabel (HO 7 RN-F) m 15 Druckanschluss (AG=Aussengewinde,
8ENGLISH1. Machine Overview 123456781 Multi adaptor 2 Cable eye / handle 3 Cable holder 4 Pump casing 5 Suction inlet 6 Float switch 7 Power cable wit
9ENGLISH1. Machine Overview ......82. Please Read First!.......93. Range of Application and Media......
Komentarze do niniejszej Instrukcji